宫颈息肉是什么原因引起的| 霉菌感染用什么药好| pd是什么| 金为什么克木| 过肺是什么意思| 存货是什么| 全糖是什么意思| 脂肪肝要注意什么| e抗原阳性是什么意思| 什么是慢性病| 人为什么会有狐臭| 儿童鼻炎吃什么药| 乳腺增生不能吃什么食物| 鸡拉绿色粪便吃什么药| 肝囊肿吃什么药能消除| 女生小便带血是什么原因| 入赘是什么意思| 肝病初期有什么症状| 尿液中粘液丝高是什么原因| 男性hpv挂什么科| 舌头溃疡用什么药| 打破伤风不能吃什么| 什么样的痣需要切除| 酒店尾房是什么意思| 小白兔是什么意思| 文王卦是什么意思| 蛋蛋冰凉潮湿什么原因| 兔儿爷是什么意思| 人参为什么会跑| 舌头溃疡吃什么水果| 什么叫有格局的人| 什么叫做原发性高血压| 早上起来不晨勃是什么原因| 什么是多囊| 疯狂动物城闪电是什么动物| 杀青是什么意思| 什么是平年| 樟脑丸是干什么的| 气管炎吃什么药| 无为而治什么意思| 岁月蹉跎什么意思| 操姓氏读什么| 吃东西感觉口苦是什么原因| 胆固醇高应注意什么| mac版本是什么意思| 发飙什么意思| 晚来天欲雪能饮一杯无什么意思| 学美容要学些什么| 什么消炎药效果好| 摸鱼是什么意思| 肝内多发钙化灶是什么意思| seifini是什么牌子| 乙肝病毒表面抗体高是什么意思| 21三体高风险是什么原因造成的| 美妞是什么意思| 月经不调去医院挂什么科| 人不出汗是什么原因| 今年三十岁属什么生肖| 为什么会晨勃| 丁香泡水喝有什么功效和作用| 食言是什么意思| 脸部肿胀是什么原因| 男人精子少吃什么药| notice是什么意思| 调戏什么意思| 流鼻血什么原因| 银杏叶子像什么| 9.30号是什么星座| 什么地躺着| 心电轴左偏是什么意思| 急得很什么| 骨髓水肿是什么意思| 鳞状细胞是什么意思| 难入睡是什么原因| 讥讽的笑是什么笑| 大什么一什么| 脑血管堵塞吃什么药好| 楚国什么时候灭亡的| 头皮发痒是什么原因引起的| 活化是什么意思| 日本买房子需要什么条件| 过氧化氢浓度阳性是什么意思| 项链折了意味着什么| 光感是什么意思| 什么可以代替人体润滑油| 6月9日什么星座| 北极熊的毛是什么颜色的| 紫绀是什么症状| 例假提前是什么原因| 78年属什么生肖| 一个彭一个瓦念什么| 腰椎膨出是什么意思| 共产主义社会是什么样的社会| 抗病毒什么药效果好| 地区和市有什么区别| 今天晚上吃什么| 淋巴细胞偏低是什么原因| 单人旁的字和什么有关| 飞龙是什么| 阴历九月是什么星座| 333是什么意思| 手脚麻木吃什么药| 喝黑咖啡有什么好处| 四不伤害是指什么| medicine什么意思| 麦五行属什么| 花生什么时候收| 阴道炎症是什么症状| 前置胎盘是什么原因引起的| 眼睛肿了用什么药| 月经稀发是什么意思| 府尹相当于现在什么官| 老年痴呆症是什么原因引起的| 亚甲炎吃什么药效果好| 肉桂跟桂皮有什么区别| 熬夜喝什么提神醒脑| 脚气什么样| 8月17号是什么星座| 国色天香是什么生肖| 科学解释什么叫上火| 肚脐眼下面是什么部位| 弱阳性是什么原因| 家有蝙蝠是什么兆头| 办独生子女证需要什么材料| 电动轮椅什么牌子质量好| 是什么表情包| 925是什么意思| 传度是什么意思| 大运是什么意思| 牛油果吃了有什么好处| 海鸥手表是什么档次| 顺钟向转位是什么意思| 梦见家里发大水了是什么征兆| 渐入佳境是什么意思| 子宫增大是什么原因| 什么烟危害最小| 白内障吃什么药| 黄芪和什么泡水壮阳| 芈月和嬴政什么关系| 物业费都包括什么服务| 氟利昂是什么| pr是什么意思医学| 机体是什么意思| 玩得什么| 挽尊什么意思| 梦见剃光头是什么预兆| 肝郁化火是什么意思| jz是什么意思| 什么样的青蛙| 户籍地址填什么| 北极熊为什么不怕冷| 甲辰年五行属什么| 吴京为什么看上谢楠| 口腔溃疡吃什么药好| 路政是干什么的| 保持器是什么| 小孩用脚尖走路是什么原因| 2021年属什么| 夏天脚底冰凉是什么原因| 女人的网名叫什么好听| 万力什么字| ag医学上是什么意思| 董五行属什么| 干咳嗽喉咙痒是什么原因| 经常发烧是什么原因| 酸辣土豆丝用什么醋| 掉头发是什么原因引起的| 阴道干涩是什么原因| 后顶焦度是什么意思| 白化病是什么能活多久| 人为什么会近视| qjqj什么烟| 生肖蛇五行属什么| 脖子上长小肉粒是什么原因| 大姨妈发黑是什么原因| 井底之蛙的寓意是什么| 减肥有什么方法| 山昆读什么| 截疟是什么意思| 眉州东坡是什么菜系| 治前列腺炎吃什么药效果最好| 更年期皮肤瘙痒是什么原因| 疤痕增生挂什么科| 汗斑是什么| 50年是什么婚| 什么是鼻窦炎| 鸽子夏天喝什么水好| 耳朵流血是什么原因| 尿hcg阴性是什么意思| 狐媚是什么意思| 住院需要带什么东西| 高密度脂蛋白是什么| 胰腺在什么位置图片| 路过是什么意思| 医生规培是什么意思| 谷丙转氨酶是检查什么的| 儿童风热感冒吃什么药| 看眼睛挂什么科| music什么意思| 产妇吃什么鸡最好| 颤抖是什么意思| 热痱子用什么药| 张学良为什么不回大陆| fsw是什么意思| 什么叫御姐| 肺气肿是什么意思| 翡翠都有什么颜色| 孩子肚脐眼下面疼是什么原因| 基层是什么意思| 当逃兵会有什么后果| 憩室炎吃什么药| 借你吉言是什么意思| 生育津贴是什么| 阿莫西林治什么病| 为什么胃有灼热感| 土乞念什么| 七叶一枝花主治什么病| tin是什么| 煮牛肉放什么调料| 肝血不足吃什么药| 艾玛是什么意思啊| 更是什么结构的字| 甲状腺过氧化物酶抗体高说明什么问题| 牙周炎用什么药| 肠癌便血和痔疮便血有什么区别| 孕妇尿回收是干什么用的| 低血糖是什么症状| 什么阳地名| 什么血型的人招蚊子| 什么像什么比喻句| 耳朵红热是什么原因| 口差念什么| 苡字取名寓意是什么| 微量元素6项是查什么| 子宫破裂有什么征兆| 秋天什么时候| 基尼系数是什么意思| 骨结核是什么病| 一点是什么时辰| 脾虚湿热吃什么中成药| 甘油三酯高是什么原因引起的| 经常喝苏打水有什么好处和坏处| 73岁属什么| 血液生化检查能看出什么病| 排酸是什么意思| hpv感染吃什么药| 梦见打苍蝇是什么意思| 舌苔厚白是什么原因| 北京大学校长什么级别| 小米可以和什么一起煮粥| 吃槟榔有什么好处和坏处| 情商高是什么意思| 孕检唐筛是检查什么的| 2是什么生肖| 宫腔内高回声是什么意思| 为什么来我家| 女性检查生育挂什么科| 电灯泡是什么意思| 梦到火是什么意思| 多吃黄瓜有什么好处| 五常法指的是什么| 吃醋有什么好处| 艾滋病皮肤有什么症状| 乳腺结节什么症状表现| 百度
ARTS / CULTURE & LEISURE
Copyright trade boosts Chinese-Russian cultural understanding, exchanges
Published: Jun 24, 2025 09:16 PM
Zhang Hongbo Photo: Li Hao/Global Times

Zhang Hongbo Photo: Li Hao/Global Times

 
Editor's Note:
Against the backdrop of the "China-Russia Years of Culture," the "Reading through the Seasons" China-Russia Literature Salon was held by the Global Times and the Russian Cultural Center in ­Beijing on June 19, 2025 with the participation of renowned experts in Chinese and Russian literature. Zhang Hongbo, the executive vice president and director-general of the China Written Works Copyright Society, focused on the issue of copyright trade and its role in China-Russia cultural exchange in his address at the event. This article is based on Zhang's speech.


A scene at the

A scene at the "Reading through the Seasons" China-Russia Literature Salon Photo: Li Hao/Global Times

Almost all the writers from the Russian delegation attended the roundtable discussion on literary and theatrical translation and dissemination held within the framework of the China-Russia Years of Culture. On the Chinese side, participants included writer Cui Daiyuan, children's literature author Hei He (also known as Gerelchimeg Blackcrane), and suspense writer Cai Jun, with Xue Tao joining later. 

The China Written Works Copyright Society, which I represent, is dedicated to the management and promotion of copyright trade - a vital mechanism for advancing civilizational exchange between China and Russian-speaking countries. Our association's connections are not limited to Russia alone but extend to a broad network of countries in which Russian is widely used. 

Reflecting on previous years, I recall that we organized and participated in numerous events in Russia, often meeting Russian writers and engaging in a lively series of collaborative activities. Our approach has been to use copyright trade - specifically, the import and export of literary, theatrical, film, and game copyrights - as a driving force for mutual learning and cooperation. I am convinced that copyright trade is not merely a commercial activity but also a bridge that promotes broader understanding and partnership between our two nations across multiple cultural fields.

To offer a clearer picture of the current extent of literary exchange, I would like to share some recent data on book publishing between China and Russia. 

According to official records from both countries, the numbers reflect steady and significant cultural engagement. From 2014 to 2023, China published at least 704 Russian books. In the same period, Russia published 400 Chinese literary works. For 2024, the latest figures show that Russia had published approximately 149 or 150 Chinese literary works, with more than 60 percent of these titles belonging to the genre of online literature. Other popular categories include science fiction, detective fiction, and children's literature, with a smaller but notable share of what we define as "serious literature." 

The detective and science fiction genres, in particular, continue to be bestsellers in Russia. The main reasons why Chinese sci-fi and online literature are so popular in Russia include several factors. First, the sharp eyes of editors helps select standout works. Second, there is a strong demand among Russians for high-quality youth literature, and the traditional culture and moral values found in Chinese books resonate deeply with Russian readers. Then, the influence of film and TV adaptations plays an important role. Additionally, translators are crucial in spreading these works effectively. Factors like the power of fan communities, eye-catching cover designs and illustrations, and active promotion and marketing also contribute significantly to their success.

On the Chinese side, in 2024 alone, about 74 or 75 Russian literary works were published. These figures strongly suggest that Russian interest in Chinese literature - especially online literature - has grown considerably in recent years.

Beyond literature, the theatrical arts have become a dynamic and important field of exchange. For example, the Beijing People's Art Theatre has staged several Russian plays. Conversely, Russian theaters are regularly hosting Chinese drama adaptations, such as a work adapted from Chinese writer Liu Zhenyun's I Am Not Madame Bovary, which is being staged two or three times each month and is scheduled through late June before a summer break and a new season in September. Additionally, there are ongoing negotiations for the stage rights of works by distinguished Chinese authors, including Mo Yan's Life and Death Are Wearing Me Out and Crocodile. These developments highlight the vitality and growing scope of theatrical exchanges between our countries.

For copyrighted works, readers of original books often become enthusiastic theatergoers for play adaptations due to their natural familiarity with the material. Meanwhile, theater audiences, driven by a desire to fully understand the story, often seek out the original works for a deeper read. This creates a mutually reinforcing relationship between book publishing and theatrical adaptations, with the potential to generate a "spillover effect" in the trade of intellectual property rights.

The sustained exchange of copyrights in literature and the performing arts is further deepening the cultural ties between China and Russia. Effective copyright export is a key factor in the successful dissemination of Chinese literature, drama, and film and television works overseas. The ultimate goal of copyright trade is to enable copyrighted works to exert a subtle yet profound influence on audiences with the aim of enriching the spiritual and cultural lives of people both domestically and internationally, strengthening their spiritual resilience, and laying a solid humanistic and social foundation for in-depth ­cooperation across various fields.

The author is the executive vice president and director-general of the China Written Works Copyright Society
腰酸胀是什么原因男性 小儿病毒性感冒吃什么药效果好 夏天适合吃什么食物 优思明是什么药 可可粉是什么东西
孕妇贫血吃什么补血最好 什么是五毒 绿色衣服搭配什么颜色的裤子 卡介疫苗什么时候打 血糖偏高会有什么症状
晚上喝蜂蜜水有什么好处和坏处 hbv病毒是什么意思 甲磺酸倍他司汀片治什么病 北京大裤衩建筑叫什么 四大名著是什么
过房是什么意思 排卵期出血吃什么药 毛囊炎用什么洗发水 一字马是什么意思 8月13号什么星座
有口臭去医院挂什么科zhongyiyatai.com 破关是什么意思dajiketang.com 为什么经常打嗝chuanglingweilai.com 鹿参膏有什么作用和功效hcv8jop7ns1r.cn 毫不犹豫的意思是什么hcv9jop3ns5r.cn
se是什么元素hcv9jop6ns3r.cn 食物发霉是什么菌hcv9jop2ns5r.cn 防晒衣什么品牌好hcv7jop6ns3r.cn 心律不齐是什么病hcv8jop5ns3r.cn 跌宕起伏什么意思hcv9jop2ns5r.cn
野馄饨是什么意思sanhestory.com 白斑不能吃什么hcv8jop2ns6r.cn 节育环是什么hcv8jop4ns5r.cn 什么护肤品最好用hcv8jop0ns2r.cn 622是什么星座hcv8jop0ns8r.cn
打氨基酸点滴有什么好处和害处bjhyzcsm.com 沉网和浮网有什么区别hcv9jop3ns6r.cn 发烧反反复复是什么原因hcv9jop6ns1r.cn 山楂不能和什么一起吃gangsutong.com 烦躁不安的意思是什么hcv8jop6ns6r.cn
百度